Jewish Slave

4th Case Of Non-Reciprocity: (Jewish Slave)

A Jewish thief may be sold as a slave by the court to pay off his debts due to lack of funds.

 

(Q1) Case:

 

(A1) In all cases except where both the defendant and the conspiring witnesses do not have the money to pay.

 

(A2) In all cases.

 

(Q2) Derivation: (for A2)

 

(A) “He shall be sold for his theft,” (Shemot 22,2)

This teaches that only for his “theft” is he sold, but not for his conspiracy.

 

      *Connection: Explanation of current mishna*

 

 

 

 

Gemara / גמרא

״וְאֵין נִמְכָּרִין בְּעֶבֶד עִבְרִי״. סָבַר רַב הַמְנוּנָא לְמֵימַר: הָנֵי מִילֵּי – הֵיכָא דְּאִית לֵיהּ לְדִידֵיהּ, דְּמִיגּוֹ דְּאִיהוּ לָא נִזְדַּבַּן – אִינְהוּ נַמִי לָא מִיזְדַּבְּנוּ. אֲבָל הֵיכָא דְּלֵית לֵיהּ לְדִידֵיהּ, אַף עַל גַּב דְּאִית לְהוּ לְדִידְהוּ – מִיזְדַּבְּנוּ. אֲמַר לֵיהּ רָבָא: וְלֵימְרוּ לֵיהּ: אִי אַנְתְּ הֲוָה לָךְ, מִי הֲוָה מִיזְדַּבְּנַתְּ? אֲנַן נַמִי לָא מִיזְדַּבְּנִינַן! אֶלָּא סָבַר רַב הַמְנוּנָא לְמֵימַר: הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּאִית לֵיהּ, אוֹ לְדִידֵיהּ אוֹ לְדִידְהוּ. אֲבָל הֵיכָא דְּלֵית לֵיהּ, לָא לְדִידֵיהּ וְלָא לְדִידְהוּ – מִזְדַּבְּנִי. אֲמַר לֵיהּ רָבָא: ״וְנִמְכַּר בִּגְנֵבָתוֹ״ אָמַר רַחֲמָנָא, בִּגְנֵבָתוֹ וְלֹא בִּזְמָמוֹ.  {דף ב/ב}

Scroll to Top